Veena

13_008 ద్విభాషితాలు – అదృష్టవంతుడు

అనుమతులు… పరిమితులు లేకుండా రోజురోజుకీ పెరిగిపోతున్న శబ్దకాలుష్యం తెలియకుండానే ఎన్నో కార్యకలాపాలకు ఆటంకంగా నిలుస్తోంది. ఆ భావనలోంచి ఉద్భవించిన కవితకు దృశ్య శ్రవణ రూపమే ఈ అదృష్టవంతుడు

13_007 రాగాల రాకుమారుడు

భాషలందు తెలుగు లెస్స
వంశపారంపర్య మహత్యమేమో నాకు మలయాళంతో పాటు తమిళం, హిందీ, కన్నడ, ఫ్రెంచ్, ఆంగ్ల బాషలు వచ్చు. సొంపైన తెలుగు సాంతంగా అర్ధమవుతుంది. తెలుగు మాటలలోని ప్రతి చివరి అక్షరం హల్లులతో కలిసి ఉంటుంది. ఉదాహరణకి ‘రాముడు’, ‘రామ’ అంటూ దీర్ఘం తీయటానికి ఎంతో సౌకర్యం.

13_007 ద్విభాషితాలు – మందు మంట

తరతరాలుగా పురుషులు అలవర్చుకుంటున్న దురలవాట్లు….స్త్రీల జీవితాల్ని చీకటిమయం చేయడం దురదృష్టం. ఆ వేదన లోంచి పుట్టిన విషాద కవితే…. మందు మంట

13_006 నల్లని మేని నగవు చూపులవాడు ”…

శ్రీమతి భవ్య బేహత గారు అమెరికా చికాగో నగరంలో రెండు దశాబ్దాలుగా వీణ గాత్రం విద్యార్థులకి నేర్పుతున్నారు. బలమైన సంగీత సంప్రదాయాన్ని అమెరికా లో పటిష్ఠం చేస్తూ పాశ్చాత్య సంగీత కళాకారుల మన్ననలు పొందుతున్నారు. భవ్య బేహత డా. ఈమని కల్యాణి గారి నుండి ఈమని వీణా సంప్రదాయ పద్ధతి అభ్యసించి ప్రచారం చేస్తున్నారు. చికాగో “ రాగ ప్రభ “ అంతర్జాతీయ వీణా ఉత్సవాల సందర్భంగా అన్నమాచార్యుల వారి పద సంకీర్తనలు శిష్యులతో ప్రదర్శించారు.

13_006 ద్విభాషితాలు – పొగబండి

బాల్యంలో పొందిన అనుభూతులు కొన్ని జీవితకాలం వెంటాడి మనకు తీయని బాధను కలిగిస్తాయి. నా బాల్యంలో మనసును దోచుకున్న పొగ రైలుబండి ఈ కవితకు ప్రేరణ.

13_005 ద్విభాషితాలు – వివశం

అమెరికన్ కవి అయిన Robert Frost కవిత… Stopping by the Woods on a Snowy Evening ఈ “వివశం” కవితకు స్ఫూర్తి! సౌందర్యాస్వాదనకు…. బాధ్యతా నిర్వహణకు మధ్య..మనిషి పడే సంఘర్షణ ఇందులో ప్రధానాంశం.

13_004 ద్విభాషితాలు – అద్దం మీద పిచ్చుక

మూగజీవుల జీవన విధానాన్ని….గమనాన్ని పరిశీలించడం ఓ కళ. అదో గొప్ప శాస్త్రం. తరచూ అద్దం మీద వాలి సందడి చేసే ఓ పిచుకని చూసినప్పుడు నాలో కలిగిన ఆలోచన….ఈ కవితకి ప్రేరణ.

13_002 ద్విభాషితాలు – పేద

ప్రకృతి ఒడిలో విభిన్న సౌందర్యాలు…. మనిషి ఆనందం కోసమేనన్న సత్యాన్ని విస్మరించి…. యాంత్రికంగా జీవిస్తున్న మనిషి తీరు ఈ కవితకు ప్రేరణ.